반응형
Ukrainian President Volodymyr Zelensky needs to return { to the negotiating table } and strike { a deal on US access to Ukraine's critical minerals }, { White House national security adviser } Mike Waltz has said.
Ukrainian President Volodymyr Zelensky needs to return { to the negotiating table } and strike { a deal on US access to Ukraine's critical minerals }, { White House national security adviser } Mike Waltz has said.

1. 문장 구조 분석
주요 구성 요소
- 주어 (Subject): Ukrainian President Volodymyr Zelensky (우크라이나 대통령 볼로디미르 젤렌스키)
- 동사 (Verb): needs to return, strike (돌아가야 한다, 협정을 맺어야 한다)
- 목적어 (Object):
- to the negotiating table (협상 테이블로)
- a deal on US access to Ukraine's critical minerals (미국이 우크라이나의 핵심 광물에 접근할 수 있도록 하는 협정)
- 부가 정보 (Additional Information)
- White House national security adviser Mike Waltz has said
(백악관 국가 안보 보좌관 마이크 월츠가 말했다)
- White House national security adviser Mike Waltz has said
2. 문장 해석
우크라이나 대통령 볼로디미르 젤렌스키는 협상 테이블로 돌아가 미국이 우크라이나의 핵심 광물에 접근할 수 있도록 하는 협정을 맺어야 한다고 백악관 국가 안보 보좌관 마이크 월츠가 말했다.
3. 어휘 및 표현 정리
- return to the negotiating table → 협상 테이블로 돌아가다 (다시 협상에 나서다)
- strike a deal → 협정을 맺다, 거래를 성사시키다
- critical minerals → 핵심 광물 (산업적으로 중요한 광물, 예: 리튬, 희토류 등)
- national security adviser → 국가 안보 보좌관
4. 원래 문장과 수정 문장의 차이점
문법적으로 올바른 문장이라 수정할 부분은 없습니다. 다만, 의미를 명확히 하기 위해 "strike a deal on US access to Ukraine’s critical minerals" 부분을 좀 더 쉽게 풀어 설명하면:
- negotiate an agreement allowing the US to access Ukraine’s critical minerals
(미국이 우크라이나의 핵심 광물에 접근할 수 있도록 협정을 협상하다)
반응형
'Daily_Somthing > Daily_English' 카테고리의 다른 글
| [02.03.24] 오늘 영어 문장 (Feat. BBC News) | 이사오공엠 (2) | 2025.03.02 |
|---|---|
| [22.02.24] 오늘 영어 문장 (Feat. BBC News) | 이사오공엠 (5) | 2025.02.22 |
| [20.02.24] 오늘 영어 문장 (Feat. BBC News) | 이사오공엠 (3) | 2025.02.20 |
| [17.02.24] 오늘 영어 문장 (Feat. BBC News) | 이사오공엠 (3) | 2025.02.17 |
| [16.02.24] 오늘 영어 문장 (Feat. BBC News) | 이사오공엠 (5) | 2025.02.16 |