;

Daily_Somthing/Daily_English

[21.02.24] 오늘 영어 문장 (Feat. BBC News) | 이사오공엠

이사오공엠 2025. 2. 21. 12:25
반응형

Ukrainian President Volodymyr Zelensky needs to return { to the negotiating table } and strike { a deal on US access to Ukraine's critical minerals }{ White House national security adviser } Mike Waltz has said.

Ukrainian President Volodymyr Zelensky needs to return { to the negotiating table } and strike { a deal on US access to Ukraine's critical minerals }, { White House national security adviser } Mike Waltz has said.

Negotiationg table


1. 문장 구조 분석

주요 구성 요소

  • 주어 (Subject): Ukrainian President Volodymyr Zelensky (우크라이나 대통령 볼로디미르 젤렌스키)
  • 동사 (Verb): needs to return, strike (돌아가야 한다, 협정을 맺어야 한다)
  • 목적어 (Object):
    • to the negotiating table (협상 테이블로)
    • a deal on US access to Ukraine's critical minerals (미국이 우크라이나의 핵심 광물에 접근할 수 있도록 하는 협정)
  • 부가 정보 (Additional Information)
    • White House national security adviser Mike Waltz has said
      (백악관 국가 안보 보좌관 마이크 월츠가 말했다)

2. 문장 해석

우크라이나 대통령 볼로디미르 젤렌스키는 협상 테이블로 돌아가 미국이 우크라이나의 핵심 광물에 접근할 수 있도록 하는 협정을 맺어야 한다고 백악관 국가 안보 보좌관 마이크 월츠가 말했다.


3. 어휘 및 표현 정리

  • return to the negotiating table → 협상 테이블로 돌아가다 (다시 협상에 나서다)
  • strike a deal → 협정을 맺다, 거래를 성사시키다
  • critical minerals → 핵심 광물 (산업적으로 중요한 광물, 예: 리튬, 희토류 등)
  • national security adviser → 국가 안보 보좌관

4. 원래 문장과 수정 문장의 차이점

문법적으로 올바른 문장이라 수정할 부분은 없습니다. 다만, 의미를 명확히 하기 위해 "strike a deal on US access to Ukraine’s critical minerals" 부분을 좀 더 쉽게 풀어 설명하면:

  • negotiate an agreement allowing the US to access Ukraine’s critical minerals
    (미국이 우크라이나의 핵심 광물에 접근할 수 있도록 협정을 협상하다)
반응형